Monday 21 March 2016
- Bible Book:
- Isaiah
“Here is my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.” (v. 1)
Psalm: Psalm 36
Background
This passage has become very clearly associated, for Christians,with the person of Jesus. In fact, in
Isaiah speaks of the "servant", but doesn't spell out to whomthis refers. So who originally was this servant? In the prophecy'shistorical context, "my servant" might refer to Cyrus, Emperor ofPersia. After the Babylonian Empire was conquered by the Persians,Cyrus allowed the Israelite, living in exile there, to return home.He was seen as an instrument of God's grace - in fact, as ananointed one, or Messiah (
Or perhaps the "servant" is Israel? In the previous chapter (
Or perhaps the servant was the "one" referred to near the end ofchapter 41 (Isaiah41:25): the "one" who God has stirred up, who is summoned byname and who will trample on rulers. God's Spirit is on him. He isthe instrument of God's justice, given as a covenant to the people.It is easy to see how this understanding of the passage couldencourage messianic expectation. The Messiah (the 'anointed one')might be a great leader, promised by God to make Israel greatagain. Or he might be an angelic figure, brining in the age ofGod's judgement over the nations. Or he might be Jesus, bringingsalvation and proclaiming God's kingdom.
To Ponder
- The word translated "justice" (vv. 1, 3, 4) in the NRSV is, insome translations, rendered 'judgement'. The Hebrew can meaneither. Which do you think fits better here? Which do you likebetter? What difference does it make to how you read and feel aboutthe passage?
- How (and how well) do we, as the Church today, carry out thecall "to open the eyes that are blind," or "to bring out theprisoners from the dungeon" (v. 7)?